maanantai 17. helmikuuta 2014

Crochet skirt!



Mitä jäbä duunaa? No jäbä on duunaillut tällaisen virkatun hamosen. Tekeillä on nyt ollut vähän suuritöisempiä projekteja, joiden välipalana tämä valmistui. En jaksa koskaan keskittyä vain yhteen työhön kerrallaan, vaan haluan työstää useampia fiiliksen mukaan (lue: pitkä villatakkini on nyt tuskastuttavassa vaiheessa).

Tämän mallin muistin nähneeni Debbie Stollerin virkkausopuksessa "Koukussa", mutta kirjassa olikin metsästäminen nyt kun halusin ottaa hamosen työn alle; kirjaston varauksissa pitkät jonot ja kaupoissa painos loppu. Kokeilin onneani kirjadivarissa, josta ostoilmoitukseni löysikin eräs rouva, jonka oma, täysin korkkaamaton kappale jouti kuulemma minulle! Hyvä virkkauksen perusopus ja minulle tuiki tarpeellinen.

Hame oli helppo tehdä; eihän se minullekaan kovin mones virkkaustyö ollut. Ohje oli merseroidulle puuvillalangalle, mutta minä tein omani Novitan Nalle-langasta. Ehkä teen vielä kesäversion puuvillalangasta musta-beige -värityksellä.

Ehkä huomaatte kuvasta ylimääräisen reikäkerroksen, siihen piti ohjeen mukaan tulla jo vyö, mutta kun sovitin hametta päälle niin takapuolihan sieltä vielä vilkkui. Siispä jatkoin hameosaa vielä kymmenellä sentillä ja simmonen tämmönen suhtkoht säädyllinen siitä sen jälkeen tuli. Toimistotyöpäivänä jo testattukin. Mallin nimi on "Liehuva liekinvarsi" ja sellaiselta tämä päällä vähän tuntuukin :)

torstai 23. tammikuuta 2014

A lampshade makeover

Teki mieli vähän tuunata. Kyllästyin pöytälampun tuikitavalliseen valkoiseen varjostimeen, ja niinpä päätin tehdä siihen hupun. Minulla oli pieniä paloja samansävyisiä Libertyn kankaita, ja niistä sain ommeltua "tilkkuvarjostimen".
Tässä lamppu ennen...
Tässä kangassuikaleet ommeltuina yhteen...
...ja valmis varjostin.
 Leikkasin siis kolmesta erilaisesta kankaasta eri levyisiä suikaleita saumavaroineen, ompelin ne yhteen ja silitin saumanvarat auki. Sitten sovittelin kaistaleen varjostimen ympärille nurja puoli ulospäin, merkkasin nuppineuloilla sauman paikan niin että huppu istui hyvin, ja sitten vain ompelin sauman. Hupun ylä- ja alaosaan jätin parin sentin verran kangasta, jonka taittelin varjostimen sisäpuolelle ja kiinnitin paikoilleen kaksipuoleisella teipillä. Hyvä ja helppo tapa käyttää hyödyksi kangasjämät ja tehdä vaikka minkälaisia persoonallisia varjostimia. Libertyn kevät/kesä 2014 -kokoelmassa on muuten ihania uusia kuoseja, alla minun poimintani ja suosikkini. Oikein syyhyttäisi päästä ompelemaan niistä jotain...

I got tired of my old plain white lampshade and deciced to do a small makeover. I had some leftover bits of Liberty fabrics of the same colourways and got to work. I cut and put them out in their final order and machine stiched them together leaving some seam allowance. I pressed the seams open and slipped the cover over the shade and checked the size so it fitted snugly. Then I tacked the side edges together and machine stiched them right sides facing. I turned right side out, slipped the cover back over the shade so that the seam allowances projected equally at the top and bottom edges. Then I fixed double sided tape to the inside of the shape and folded the seam allowances over and pressed them onto the adhesive.

By the way, there are some fabulous prints in the new Liberty spring/summer 2014 collection, here are my picks and favourites. Oh how I would like to sew something out of these...

Isabel Susan A Tana Lawn

Isabel Susan C Tana Lawn

Isabel Susan D Tana Lawn
Heidi Maria C Tana Lawn

Heidi Maria D Tana Lawn

Jonathan A Tana Lawn

Tom Daley D Tana Lawn
Hera C Tana Lawn
Delilah Cavendish C Tana Lawn

Gleeson B Tana Lawn







Hambro & Miller - Traditionally styled, hand knitted clothing

Törmäsin Pinterestissä Hambro & Miller -nimiseen brittiyritykseen, joka valmistaa käsityönä perinteisen näköisiä ja aivan syötävän suloisia neuleita ja asusteita etenkin lapsille. Aah, kerta kaikkiaan ihania.

Sivuilla kerrotaan, että jokainen vaate on tosiaan käsin neulottu ja tulevaisuudessa mallisto laajenee myös vähän isompien lasten ja aikuisten neuleisiin sekä kodin tuotteisiin. Minä ainakin jään odottamaan niitä naisten neuleita :)

I came across this Hambro & Miller, a company that manufactures traditionally styled, hand knitted clothing and accessories especially for children. They say, that each piece is hand made in the UK using the finest natural yarns. They have a team of knitters spanning the lenght and breadth of the country who, between them, have hundreds of years of experience in the craft. The collection isn't led by fashion, instead they believe in practical and comfortable styles that will work for both boys and girls and will become treasured items, handed down from generation to generation.

They will be launching a small collection of knits in adult sizes as well as a small range of home accessories. I like the idea that each piece of clothing is made with time and love and I'll be looking forward to their collection for adults!










maanantai 20. tammikuuta 2014

Little crochet bag


Sain idean tähän kirjovirkattuun pikkulaukkuun Anne Sneckin ja Raija Sairasen kirjasta Iki-ihanat käsityöaarteet. Kirja vie perinteisten, isoäidin aikaisten käsitöiden äärelle ja on oikea "kapiokirstu". Ohjeita löytyy mm. neulakinnas-tekniikalla (tahtoisi oppia!) tehtyihin lapasiin ja koreihin, revontulipuseroihin, pitsivirkkauksiin, ryijyihin, räsymattoihin, poppanoihin, kirjontatöihin ja vaikka mihin. Minä tykkään. Ja toivoisin myös, että tällaiset vanhat käsityötaidot eivät katoaisi mihinkään, vaan eläisivät ja siirtyisivät eteenpäin isoäideiltä tyttärille. Että kolmenkymmenenkin vuoden kuluttua joku osaisi vielä nyplätä pitsiä :)

Minulle nousi paljon muistoja mieleen erityisesti tuosta revontulipuserosta. Ne olivat mammani bravuuri, ja hän neuloi sellaisia koko serkuskatraamme tarpeisiin. Itsekin kuljin sellaisissa lähestulkoon koko ala-asteikäni. Revontulipusero oli 50-luvun hittineule, joka villitsi koko hiihtokansan. Ja kyllä se 80-luvullakin oli vielä kova sana, lämmin kuin mikä anorakin alla. En muista mammani niitä neuloessaan edes seuranneen mitään ohjeita, vaan mallit ja kuviot tulivat hänen päästään. Itseltäni ei onnistuisi mikään ilman tarkkoja ohjeita. Mammani teki myös ryijyjä, pitsejä, sukkia ja lapasia, hän oli oikea käsityöihminen. Minua eivät käsityöt siihen aikaan kovin paljoa kiinnostaneet, nyt niistä olisi paljonkin kysyttävää ja juteltavaa mammani kanssa. Vaan hänpä ei ole enää vastaamassa. Voi voi, välillä tulee niin kova ikävä lapsuuteen...

Tätä mammani neulomaa aarretta olen aikoinani pitänyt paljon, mutta riittää siitä vielä tyttärellenikin.
 Virkkasin koko laukun kuvioineen kiinteillä silmukoilla (100 kpl) edellisen kerroksen silmukoiden takareunoihin pyörönä, suljettuna virkkauksena. Värilankoja kuljetin silmukoiden sisällä. Lankoina minulla oli jämiä Novita Nalle ja Novita Wool -keristä. Lukko on 20 sentin levyinen. Tykkään laukun folklore-henkisyydestä, lisätään vain kansallispuku :)

I got the idea for this little folkloristic crochet bag from a book that presents very traditional crafts and techniques. The bag is crocheted in round with single crochet stiches (100 st) and woollen yarns.

 

maanantai 13. tammikuuta 2014

Crochet rag rug


Kävin viime kesänä Hämeenlinnassa ja siellä ihanassa Wetterhoffin talossa. Taloa kuvaillaan "luovien alojen taloksi", ja siellä toimiikin monta käsi- ja taideteollisuustuotteiden myymälää, mm. Wetterhoffin myymälä, jossa on laajat valikoimat lankoja, käsityömateriaaleja ja lahjatavaraa. Kannattaa ehdottomasti käydä haistelemassa talon tunnelmaa, jos Hämeelinnassa päin liikkuu. Joulun aikaan myymälöistä ja sisäpihan käsityömarkkinoilta löytäisi varmasti ihania kädentaitajien töitä joululahjoiksi.

Ostin talon kudemyymälästä yllä olevat matonkuteet, joista virkkasin alla olevan maton eteisenä toimivalle kuistille. Kuteet olivat tekstiiliteollisuuden jämiä ja maksoivat muistaakseni noin 10 euroa rulla. Ne olivatkin vähän epätasalaatuisia, joiltain kohdin todella paksuja ja joiltain miltei poikki hiutuneita. No, toivottavasti ohuimmat kohdat kestävät matossa, eteisessä kun kulutus käy melko kovaksi. Alunperin ostin vain kaksi kerää ja kotona harmitti kun tajusin etteivät ne riitä mihinkään. Eivät ainakaan mattoon, jonka keksin niistä tehdä. Onneksi minulle tuli vielä myöhemmin asiaa samaiseen kaupunkiin, ja kävin hakemassa kolme kerää lisää. Viiden kerän matostani tulikin sitten aika iso :)

Virkkasin maton pylväistä siten, että toisella kerroksella tein kaksi pylvästä jokaiseen silmukkaan, kolmannella kerroksella kaksi pylvästä joka toiseen silmukkaan, neljännellä kerroksella kaksi pylvästä joka kolmanteen silmukkaan jne. Ei lähtenyt kiertymään kupiksi eikä aaltoilemaan.



 Last summer I visited Hämeenlinna and there the lovely Wetterhoff house, a house full of craft shops, cafes and workers from creative branches. The house is definitely worth a visit and I can imagine how full of feeling it must be for example at Christmas time.

I bought there 5 rolls of textile industry's leftover rags and crocheted the rug above. The quality of the rags turned out to be a bit uneven, and I hope that the rug will stay in one piece since it is in hard use in our entryway.

The rug is crocheted with trebles (Br.) so that on the second round I crocheted two trebles in every stich, on the third round two trebles in every second stich, on the fourth round two trebles in every third stich and so on.



torstai 2. tammikuuta 2014

Crochet beanie hat

Yarns: Rooster Almerino Aran (50% baby alpaca, 50% merino wool)
2 x 50g balls 324 Smoothie
1 x 50g ball 322 Sandcastle
   4mm crochet hook

Mikä lie kesäinen tuuli puhaltanut pääni läpi kun teki jo mieli virkata kesämyssy! Tässä myssyssä on mukava malli ja se sopii muotonsa ja kokonsa puolesta sekä omaani että tyttäreni päähän. Tämänkin myssyn ohje löytyy Nicki Trenchin kirjasta Cute & Easy Crochet (näyttää siltä, että virkkausharjoituksissani tulee käytyä kirjan kaikki ohjeet läpi - no ehkä munanlämmittimet jätän väliin).

Muhkean kukkasen tein näin:
 Tee 54 ketjusilmukkaa.
 I kerros: Tee 1 pylväs viidenteen silmukkaan koukusta laskien, *1 ketjusilmukka, jätä 1 silmukka väliin, (tee 1 pylväs, 1 ketjusilmukka, 1 pylväs) seuraavaan silmukkaan*,  toista * * kerroksen loppuun.
II kerros: 3 ketjusilmukkaa, 5 pylvästä ensimmäiseen silmukkaväliin (chain space), *1 kiinteä silmukka seuraavaan silmukkaväliin, 6 pylvästä seuraavaan silmukkaväliin. Toista * * kerroksen loppuun päättyen 6 pylvääseen viimeiseen silmukkaväliin (muodostuu 25 simpukkaa).
Kokoa kukkanen rullaamalla ja ompele paikoilleen.

A light summer breeze must have gone through my head because I already felt like crocheting a summer hat! This hat has a really good shape and it works for both me and my daughter. The pattern is also from the book Cute & Easy Crochet by Nicki Trench (seems that I'm going through all the projects in the book while learning to crochet - well, maybe I'll pass the egg cosies).

Here's how to do the flower:
Make 54 ch.
Row 1: 1 tr into 5th ch from hook, * 1 ch, miss 1 ch, (1 tr, 1 ch, 1 tr) in next ch; rep from * to end.
Row 2: 3 ch, 5 tr in first chain space, * 1 dc in next ch sp, 6 tr in next ch sp; rep from *, ending with 6 tr in last ch sp. (25 shells)
Roll first shell tightly to form centre bud. Roll remaining strip around bud to form a flower and stich through layers.



keskiviikko 1. tammikuuta 2014

Round of socks for everyone


Talven ehkä tärkeimmät asusteet ovat villasukat - tässäpä siis kierros koko perheelle.

The most important accessories for winter are woollen socks - so here's a round for the whole family.