perjantai 27. joulukuuta 2013

Chunky seashell scarf


Yarns: Debbie Bliss Paloma, 7 x 50g balls, shade Mauve
8 mm crochet hook

Tästä kaulaliinasta tuli kertaheitolla lempparini. Jo pelkästään tuon langan vuoksi, joka on aivan ihanaa: muhkeaa, pumpulinpehmyttä ja kevyttä. Eikä tuo uutuusvärikään ole hassumpi, luonnossa sellainen utuinen lila. Muhkeutensa vuoksi kaulaliina myös valmistui tosi nopeasti, siinä joulutohinoiden lomassa. Pituutta sillä on hieman yli puolitoista metriä.

Ohjeessa lankasuosituksena oli Debbie Blissin Como, mutta sen valmistus on ilmeisesti lopetettu, enkä onnistunut löytämään sitä enää mistään verkkokaupasta, ainakaan tuon seitsemän kerän verran. Valitsin sitten tämän Paloman, joka koostumukseltaan on vastaava, 60 % babyalpakkaa, 40 % merinovillaa. Se on kehrätty nyörimäiseksi, paksuksi ja ontoksi. Niin ja sanoinko jo että se on aivan ihanaa? Toinen lanka jota mietin tähän projektiin oli Rowanin Big Wool, mutta päätin sitten valita tämän.
Kaulaliinan ohje on Nicki Trenchin kirjasta Cute & Easy Crochet.

This superchunky seashell scarf became instantly my favorite. I like the contemporary designer look and the softness, lightness and chunkyness of the yarn. And it only took me a couple of evenings to make. What could be better? The scarf is about 25 cm wide and over 170 cm long.

The instruction suggested that the scarf should be made of Como by Debbie Bliss, but I was unable to find it anywhere even though I did a lot of detective work and searched all the yarn shops online. I guess it's not been manufactured anymore? So I substituted Como with Paloma, it's blend and yarn weight are quite similar to Como, 60 % babyalpaca and 40 % merino wool. I fell in love with this yarn for it's luxurious and "bulk without weight" -feeling. Other yarn that I considered for this project was Rowan's Big Wool, but I ended up with this Paloma. Luckily so.

The pattern is from the book Cute & Easy Crochet by Nicki Trench.



maanantai 23. joulukuuta 2013

Christmas decorations


Kuusi koristeltu, koti jotenkuten siivottu, lahjat hankittu, kaikki muu vielä tekemättä. Mutta hei, tässähän on vielä päivä aikaa :) Tänä vuonna ensimmäistä kertaa vuosiin vietämme joulua ihan kotosalla. Senpä takia ehkä onkin tehnyt mieli laitella kotia vähän jouluiseksi, kun kerrankin olemme siitä nauttimassa.


 Askartelimme lasten kanssa yllä olevia omenoita ja kuusia joulukoristeiksi (korjaus: oli tarkoitus askarrella yhdessä, mutta minullehan se homma jäi kun ensi-innostuksen jälkeen pitikin jo lähteä kavereiden kanssa leikkimään...). Leikkasin omenoiden ja kuusien isoimmat osat kartongista, keskikokoiset hohtopaperista ja pienimmät paperisista serveteistä. Sitten vain liimasin osat päällekkäin. Serveteistä tuli ihan hauskat kuosit koristeisiin ja samalla pääsin eroon kaapissa lojuvista sekalaisista jämistä.

Lämpöä ja tunnelmaa jouluun!

This year for the first time in years, we are spending Christmas at home. Maybe that's why I wanted to decorate our house more than usual, since we would be able to enjoy it. There's no sign of snow and looks like we won't be having a white Christmas this year, so let's hope the Christmas spirit comes from other things... Like these decorations that I made with children. Well, the plan was to make these together, but after the first enthusiasm (that lasted as long as ten minutes) was gone, off they went with their friends leaving me with my crafts. Well actually it was nice, I had a glass of mulled wine and listened to Christmas carols from the radio. The biggest and middle parts of the apples and spruces are cut from paperboard, smallest from paper napkins. I like the patterns and it was a great way to get rid of my miscellaneous paper napkin collection...

Merry Christmas and happy holidays everyone!
 




torstai 19. joulukuuta 2013

Wash cloths

Heippa! Melko jouluisissa tunnelmissa jo mennään, ja olenkin viime päivinä neulonut ja virkannut tällaisia tiskirättejä jouluviemisiksi. Kaikki rätit ovat Novitan Bambu-langasta, joka on ymmärtääkseni hyvä ja luonnostaan hygieeninen lanka tähän käyttötarkoitukseen.




 Yllä olevan kuvan vasemman yläkulman rätin ohje löytyy täältä Yhteishyvän sivuilta, vasemmassa alakulmassa olevan pinkin rätin ohje puolestaan täältä Novitan sivuilta.

Oikeassa alakulmassa oleva harmaa rätti on pidennettyä helmineulosta, roosa vinoraitaneulosta. Kummankin ohjeet löytyvät täältä. Värit ja kuviot näkyvät kuvissa vähän huonosti, sillä kuvaaminen näillä leveysasteilla tähän vuoden aikaan on hieman haastavaa, ainakin minulle...


Tiskirätti lahjana voi tuntua hieman lattealta, mutta itse tulisin iloiseksi, jos saisin tällaisen arjen käytännöllisen kaunistuksen. Ajattelin antaa yhden poikani opettajalle, hän jos kuka ymmärtää käsin tehtyjen lahjojen päälle. Annan lahjat tällaisissa Sanna Manderin suunnittelemissa jouluisissa kasseissa, joihin laitan mukaan myös kynttilän, leivän, jotain kivoja lautasliinoja, mitä nyt satun keksimään :) Tästä Aatonaatto-sarjasta löytyy muitakin kivoja tuotteita, mm. alla olevat pöytäliina ja keittiöpyyhe.



Mieleni tekisi jo toivotella hyvää joulua, mutta enpä taida tehdä sitä ihan vielä, vielä kun olisi jouluaskarteluja kuvattavana tänne.

Hello! I've been bitten by a Christmas bug and busy knitting and crocheting wash cloths. They are made of Novita's Bambu-yarn, which is a good yarn for this purpose, I suppose, naturally hygienic. Cloths make a lovely Christmas gift or a gift for someone with a new home. Too bad that the colours and textures don't show so well in the pictures, taking photos this time of the year is a bit challenging... At least for me. There's just not enough daylight.

I'm going to give these to my friends and to my son's teacher, I think she if anyone will appreciate hand made things. I'm going to give them in this Aatonaatto-bag designed by Sanna Mander, together with candles, bread, nice napkins or something. The tablecloth and towel are also from the same designer.

I'm tempted to already wish you a very merry Christmas, but I won't do that just yet. There are still some crafts and decorations I wish to post here before Christmas can come.







maanantai 2. joulukuuta 2013

Knit cover



Vaara knit cover
Yarns: Novita Isoveli (010) off-white, (067) brown, (099) black, (388) green and (043) mottled grey,
600 g of each colour
Needles: Circular needle (80 cm) 10 mm
 Pattern: Wavy garter stitch: knit according to the instructions and drawing found here (in English)
The throw blanket is knit with double yarn.

Löysin ohjeen tähän isoäidin peitettä muistuttavaan, hauskaan siksak-kuvioiseen neulepeittoon deko-lehdestä 7/11, jossa esittelyssä olivat Kokkolan asuntomessujen sisustukset. Tykkäsin peiton graafisuudesta ja neuloin sen makuuhuoneeseemme, jossa se tälläkin hetkellä on juuri tuolla tavalla aseteltuna sängynpeiton päälle kuin yllä olevassa kuvassa. Valitsin peittoon samat värit kuin ohjeessa yhtä lukuunottamatta: persikan korvasin vaaleanruskealla, koska pelkäsin kyllästyväni siihen ja ajattelin sen hallitsevan liikaa huoneen muuta väritystä. Nyt jälkeenpäin ajateltuna se olisi saanut olla se persikka, tuoden enemmän kontrastia peiton muuten maanläheisiin sävyihin...

Olen iloinen että hermoni pitivät tämän projektin kanssa ja sain peiton valmiiksi, vaikka kokoa sille tulikin mittavat 130 x 170 cm... Neulosta valmistui kyllä nopeasti kaksinkertaisella langalla neuloen, mutta yksi kesä siinä meni kun reissasin mökin ja kodin väliä peitonpuolikas ja puikot korissa mukana kulkien :) Tykkään peitosta kovasti, se sisustaa makkarin kivalla tavalla. Ja arvatkaapa onko mukava sujahtaa peiton alle lämpimään pienille päikkäreille? On.

The most beautiful way to decorate a bedroom is by doing some serious knitting! I found instructions for this funny zigzag patterned knit cover from deko-magazine 7/11, and wanted to knit it to decorate our bedroom in the same way as shown in the picture above. I chose all the same colours but one: instead of peach I opted for light brown because I feared I would get bored with peach or that it would dominate the room too much. But now come to think of it, peach would have been a nicer contrast colour....

I'm glad I was persistent enough with this project and finished it although it turned out to be quite large, 130 x 170 cm... I remember travelling one summer back-and-forth between our home and summer cottage with a half-ready blanket and knitting needles in a basket. Well, now it's done and I'm very pleased with it, it adds warmth to our bedroom and you can imagine how nice it feels to slip under it for a little daytime nap.

Happy about my Happy Lights




Ne saapuivat juuri sopivasti viikonlopuksi. Nimittäin tilaamani Happy Lights -valosarjat! Hämmästykseni oli melkoinen, kun pahvilaatikon sisältä paljastui 70 irtopallon meri; valot piti nimittäin kasata itse eli työntää pikkuruiset lamput palleroiden sisään.

Sävyjähän näistä löytyy vaikka millä mitalla, nämä sarjat ovat winter-teemaa, jossa värit vaihtelevat erilaisista valkoisista harmaan ja beigen eri sävyihin. Olisin tilannut myös puhtaan valkoisen snowball-sarjan, mutta sillä hetkellä sitä ei ollut saatavana. Hopean ja valkean sävyinen christmas silver olisi myös ihana...

Valosarjoja viritellessäni ikäänkuin joulukuun alun kunniaksi meidän seutuvillemme satoi ensilumi. Ja sopi sen jo sataakin, minun puolestani joulu ja talvi saavat tulla. Olen jo virittänyt jos jonkinlaista valoa eri puolille kotiamme. Ja makuuhuoneessamme paperiset joulutähdet olivatkin jo valmiina, kun joku saamaton ei ollut saanut otettua niitä alas koko vuotena. Minä olen joku saamaton :)

They arrived just before the weekend, my Happy Lights -lightbulb series, and I'm so happy about them! I was surprised to find that the cardboard box they arrived in, was full of loose balls and you had to assemble them yourself by sticking the tiny lightbulbs inside the balls.

This colour theme is winter, and the colours of the balls vary from different shades of white into beige and grey. I would have liked to order also basic white snowball-series, but that was out of stock at that moment. Christmas silver would have been nice too...

Just when I was putting these into place, it started to snow for the first time this winter. Suits me, I'm ready for winter and Christmas with my ligths turned on :)

A sophisticated beanie


Pattern: Kalanruotopipo, Novita Joulu 2013 (in Finnish)
Yarns: Novita Nalle (061) beige 100 g
Needles: 3,5 and sock needles 3,5

Tässä pipossa ihastuin kalanruotoneulokseen, ja halusin kokeilla sitä. Se tekee yhdessä beigenharmaan värin kanssa piposta hienostuneen, mutta silti rennon. Neuloin pipon itselleni, mutta tässä kuvattuna tyttären päässä, hänen päässään kun kaikki näyttää paljon paremmalta. Itselläni pipo ei ole niin pussittava, vaan juuri sopivasti istuva :)

This beanie is perfect. I especially like the colour and the fishboneknit (I don't know if that's the right term?) that makes it look sophisticated yet casual. I knitted this for myself but photographed it on my daughter's head because her's is so much more cute :) On me it's not this slouchy.

torstai 21. marraskuuta 2013

Dress with front pleats



Ompelin tämän mekkotunikan Yoshiko Tsukiorin kirjan Stylish Dress Book kaavan mukaan. Se on itse asiassa tuo kannen mekko, joka on ommeltu Libertyn kankaasta? Oman mekkoni kangas on Eurokankaasta. Samalla reissulla löysin vinon pinon muitakin alekankaita, joten aion ommella kirjasta toppeja ja mekkoja. Kirja on suomennettu nimellä Ihanat mekot ja tunikat, mutta sen painos on käsittääkseni loppu. En vain oikein tiedä näiden japanilaismallien sopivuudesta minulle, tuntuu että ne on tarkoitettu hieman kapeaharteisimmille ihmisille... Tykkään kuitenkin etuosan laskoksista ja taskuista, ja ehkä tämä rentona kotimekkona menee :)

This dress with front pleats is from the Stylish Dress Book by Yoshiko Tsukiori. It's actually the dress in the book's cover, in Liberty print. Mine is from Eurokangas and I found a pile of other fabrics too, so I have a lot of sewing to do :) There's plenty of nice patterns for tops and tunics in the book.



Tuon toiseksi ylimmän, ruskeanoranssin kukkakankaan ajattelin yhdistää mustaan ja ommella siitä tämän alla olevan mekon. Ylimpänä olevasta kankaasta tykkään eniten, mutta sitä on vain pieni pala, joten pitää harkita tarkkaan mitä siitä teen :)

I thought I would combine the orange-brown fabric with black an sew this dress  below. The one at the top I like the most but I got only a small piece of it, so I have to think carefully what to make of it :)
 




maanantai 18. marraskuuta 2013

A home improvement project...

Olin jo pitemmän aikaa miettinyt, mitä tekisin tytön huoneelle. En ollut siihen tyytyväinen; se tuntui aina vaan hakevan väritystään ja sisustustaan. Olin maalannut huoneen seinät Flamantin maalisävyllä Smoke - sinänsä kaunis harmaan sävy - mutta lastenhuoneessa se näytti jotenkin tylsältä ja niin no, harmaalta. Kalusteetkin olivat jo vähän liian vauvamaisia, kyllähän viiskari tarvitsi viiskarille sopivan huoneen.

Kesällä kävin Hyvinkään asuntomessuilla ja siellä oli tätä Borås Tapeterin Lilleby-tapettia kahdessakin kohteessa. Siitä se remontti-idea sitten lähti - käsistä :)

I had been wondering for a while what to do with my daughter's room; the decor and furnishings just didn't seem to fall into place. I had painted the room with Flamant's Smoke-paint - a lovely shade of grey - but maybe a bit dull for a kid's room.

But then last summer I went to the Housing Fair in Hyvinkää and found this lovely Borås Tapeter's Lilleby-wallpaper with birds and birdhouses. It all came clear to me, I would brighten up the room with this wallpaper and these colours!


Pistimme tyttären kanssa tuulemaan eräänä viikonloppuna kun mies oli poissa, siinä kun oli hyvä sauma ja rauha pistää paikat mullin mallin. En ollut koskaan ennen tapetoinut, mutta se olikin yllättävän helppoa, etenkin kun kyse oli vain yhdestä tehosteseinästä. Vaikeinta hommassa olikin pitää pieni innokas apulainen sopivan kiireisenä ja erossa liisteripurkista :) Sinänsä laittaminen oli kätevää, kun liisterin sai vedellä maalaustelalla suoraan seinään. Kuvioiden kohdistaminen vaati toki tarkkuutta (ja muutaman hukkaan menneen vuodan), mutta muuten sanoisin että homma sujui melko jouhevasti ja seinästä tuli ihan kelvollinen - kunhan sitä ei liian läheltä tarkastele. Tytärkin tykkäsi, vaikka ensi alkuun kommentoikin, että lintuaiheen sijaan hän olisi mieluummin ottanut apina-aiheista tapettia :) No ehkä ensi kerralla sitten...

So one weekend when my husband was away (best time to turn things upside-down :), we got to work with my girl. I had never put up wallpaper before, but it turned out to be easier than I had thought. Actually the hardest part was to keep the eager little helper away from the paste can... Well here's how it looks finished, quite ok as long as you don't look too close :) My girl liked it as well, although she said she would have preferred a monkey wallpaper instead of birds... Well, maybe next time if she still is into monkeys :)



Sänkyyn ompelin peitteen, jossa on samaa vihreää kuin tapetissa. Ompelin kankaaseen vanun toiselle puolelle ja koristeeksi kolme nauhaa. En ole ihan varma peiton väristä - tuliko siitä hieman tunkkainen? En ole varma myöskään koristenauhasta - siitä kun tulee mieleen joku vanha pankin logo. Mutta onpahan ainakin omaa designia :)

I sewed a bed cover and decorated it with ribbons. I'm not quite sure about the green colour, it might be a bit  stuffy? And the figures of the ribbon remind me of a bank's logo... Well, anyway it's my own design :)


Verhoihin löysin raitakangasta, josta löytyy kaikki tapetin värit: vihreää, punaista ja turkoosinsinistä.

Red, green and turquoise blue also in the curtain.







Työpöydäksi hankin Muuramen kokonaisuuden, joka koostuu Midi-tasosta, Kolmonen-laatikostosta ja Kolmos-kaapistosta. Pöydän leveys on helposti muunneltavissa, sillä taso ei ole kiinni laatikostossa eikä kaapissa. Pöytä menee toivottavasti ihan aikuisikään asti.

Matot olivat löytö anopin varastoista, niissä on samaa punaisen sävyä kuin tapetissa. Tykkään räsymatoista lastenhuoneessa, ne ovat niin reippaat, raikkaat ja kodikkaat.

The desk is Muurame's. The tabletop, Moduli drawer unit and cabinet make a practical solution: you can adjust the width because the tabletop is not attached to the drawer and cabinet units. I hope this desk will last for several years.

The rag rugs are from my mother-in law's stash, I love them for the cosyness they bring into the room.




Tytön mielestä parasta huoneessa on kuitenkin tämä: riippukeinu, jossa voi ottaa vinhat vauhdit, lukutuokiot, torkutkin. Kiinnittäminen ei ollut ihan helppoa, sillä katossa kulkee vain 5 sentin levyinen palkki, joka piti löytää ja johon piti osua... Ei se nyt ihan yhdellä yrityksellä kohdalleen mennyt (eikä neljälläkään :), mutta onneksi paikkausaineet on keksitty :)

This is definitely the star of the show, a swing, where she can read or even take a nap. Attaching it to the ceiling was tricky, because I needed to find the 5 centimeters wide rafter going inside the ceiling... Had to make four holes before i managed to nail it on the head. Well...

maanantai 11. marraskuuta 2013

Crochet flower pins



Mitä tehdä pienille jämälanganpätkille? Minä virkkasin niistä tällaisia pieniä kukkasia kiinnitettäväksi pinneihin, hiuspantoihin, paitoihin, laukkuihin...mihin vaan. Virkkasin yhdeltä istumalta kymmenen ja vielä santsiksi kymmenen :) Mitä voisin sanoa, oli sunnuntai-iltapäivä ja ulkona satoi. Näin helposti se kävi:

Yhdistä 5 ketjusilmukkaa piilosilmukalla ympyräksi. Virkkaa ympyrään 10 kiinteää silmukkaa. Virkkaa sitten erivärisellä langalla joka toiseen kiinteään silmukkaan 2 ketjusilmukkaa ja joka toiseen 2 pylvästä. Päättele langanpätkiä samalla kun virkkaat ujuttamalla niitä mukaan. Päätä kerros piilosilmukalla.

What to do with those tiny bits of leftover yarns? Well I crocheted these tiny flowers for pins, head bands, bags...All together two dozen or so :) Well what can I say, it was a rainy Sunday afternoon. 

Here's how to do it:
Combine 5 chain stiches into a circle with a slip stich. Make 10 single crochet stitches to the circle. Change the colour and then make 2 chain stiches to every second single crochet stich and 2 double crochet stiches to every second single crochet stich. End the round with a slip stich. Easy, huh?

iPad cover




Vanhanaikainen meikäläinen astui i-aikakauteen vasta viime kuussa. Hankin nimittäin itselleni iPadin. Ja on se vaan niin nopea ja kätevä vehje että nyt mietin, miten ihmeessä olen tullut toimeen näinkin kauan ilman sitä... Joka tapauksessa laite tarvitsi suojuksen, jottei olisi heti ihan naarmuilla. En halunnut kaupasta valmista muovista, joten päätin ommella tablettipussukan. Minulla oli siihen juuri sopivat materiaalit: harmaata vakosamettia vanhasta hameesta sekä vanha pitsinen liina, jolla ajattelin koristella etupuolen. Uusi teknologia kohtaa herkän vintagen :)

Pussukka oli muutaman minuutin puhde. Mittasin laitteen leveyden ja korkeuden ja lisäsin mittoihin sentin saumavaran sekä puolet laitteen paksuudesta. Vahvistin sametin vielä tukikankaalla. Pitsin kiinnitin kapealla siksakilla etupuolelle ennen saumojen ompelua. Pussin suulle ompelin vielä tarranauhan, jottei laite pulpahda pussista ulos. Vaikka tuskinpa sitä vaaraa on, sen verran jämpti pussukasta tuli. Mitäs sanotte, jättäisinkö päivätyöni ja alkaisin tehtailla näitä :D Ehkä en... Mutta ihan soma siitä mielestäni tuli, ja tulen joka kerta hyvälle mielelle kun kaivan laitteen kassistani pussukoineen päivineen.

It was only last month when the old-fashioned me stepped into the i-era. I bought myself an iPad. It’s such a quick and handy gadget that now I’m wondering how did I ever manage so long without it?

Well my new thing needed covers so that it wouldn’t be all scratched. I didn’t like the readymade ones in the store, so I sewed my own. I had some grey corduroy from an old skirt and an old doily for decoration - high tech meets vintage :)

I sewed this in a snap. Just measured width and height and added seam allowance and half of the thickness to the measurements. So what do you think, should I quit my dayjob and start manufacturing these :D Maybe not... But anyway, it's kind of cute and gets me in a good mood every time I take it out of my bag.

Neck warmer




Pattern: Neulekauluri by Novita (in Finnish)
Yarns: Novita Isoveli (099) black, (010) natural white and (666) brown 100 g each
Needles: circular knitting needle (60 cm) size 5

Ah tätä ihanaa marraskuuta... Sadepisarat ovat laulaneet viime päivinä. Mutta niin ovat puikotkin :) Kun on niin pimeää ettei viitsi nokkaansa ulkona näyttää, voi hyvällä omallatunnolla olla vaan sisällä ja neuloa. Kaikesta pimeydestä huolimatta mieli on ollut jo vähän jouluinen. Ehkä se johtuu siitä, että olen aloittanut lahjojen miettimisen ja tekemisen. En ole mikään jouluhössöttäjä (no ehkä hitusen sitä(kin) vikaa minusta löytyy…) mutta nautin lahjojen antamisesta ja erityisesti siitä, jos satun löytämään jotain osuvaa ja toiselle mieluista. Se tuntuu nykyään jopa paremmalta kuin lahjan saaminen. Tosin viime vuosina olemme sopineet, ettemme vaihda lahjoja aikuisten kesken, itse kukin kun tuntuu hukkuvan krääsään muutenkin. Mielestäni sopimuksessa on kuitenkin sellainen porsaanreikä, että jos lahja on itse tehty tai vaikkapa joku kirpparilöytö, sitä ei lasketa. Joten nyt olen aloittanut pukinkontin täyttämisen.

Sarjassamme nopeita ja helppoja käsitöitä sinne valmistui tämä kauluri. Uskallan sen tässä esitellä, sillä se jolle se menee lahjaksi, ei kovin todennäköisesti törmää siihen täällä. Toivottavasti kauluri on mieluinen, minusta se on ainakin lämmin ja miehekkään rouhea. Oli muuten aika suostutteleminen että sain poikani sen esittelemään...Hänen yllään se näyttää kuitenkin paremmalta kuin minun :)

Kauluri neulotaan tasona alareunasta yläreunaan. Reunat ommellaan yhteen, yläosa taitetaan kaksinkerroin ja kiinnitetään nurjalle. Helppoa kuin heinänteko!

Oh so lovely November…The rain has been pouring down for many days now… And it’s so dark that I have absolutely no desire to put my nose outside. I like to stay indoors and knit :)

Despite the darkness, I’ve been a bit in the christmas spirit already. Maybe it’s because of the presents I have started to think and make. I usually don’t fuss about Christmas (well, maybe a little), but I really like giving gifts, especially if I manage to come up with a great idea… Actually we have agreed that we don’t exchange gifts between adults (only for the children), but I think there’s a loophole there: if the present is self made or a thrifty find from a fleamarket, it doesn’t count :)

 So here’s the first one going into Santa’s sack this year, a knitted neck warmer. I dare to present it here because I’m pretty sure that the person who will receive it, won’t find it here. I hope he will like it. At least it's warm and nice in rough, manly sort of way. Btw my son (nine, going on fifteen) wasn't so keen on presenting it...but I managed to persuade him by assuring that none of his friends would ever read this blog of mine :)